Wyniki
-
Pour la systématisation des conjugaisons verbales en roumain
Jacek Pleciński
Studia Romanica Posnaniensia 4 (1978) s. 107-117 -
Parlez-vous togolais? : notice sur le français parlé au bord du Golfe de Bénin
Jacek Pleciński
Studia Romanica Posnaniensia 11 (1985) s. 85-88 -
Quelques remarques sur l'isotopie sémantique
Jacek Florczak
Studia Romanica Posnaniensia 30 (2003) s. 51-72 -
Comment (re)connaître et traduire la signification des mots d'une langue étrangère
Jacek Florczak
Studia Romanica Posnaniensia 28 (2001) s. 35-55 -
Arcydzieło przekładu archaizującego: boyowska weraja "Les dames galantes" Brantôme'a
Jacek Pleciński
Studia Romanica Posnaniensia 10 (1983) s. 19-27 -
Le Saperleau ou la néologite généralisée
Jacek Pleciński
Studia Romanica Posnaniensia 15 (1990) s. 69-77 -
Przekład elementów obcojęzycznych tekstu literackiego
Jacek Pleciński
Studia Romanica Posnaniensia 9 (1983) s. 131-143 -
Lingwistyczne problemy przekładu doiwcipu językowego w komediach Vasile Alecsandriego
Jacek Pleciński
Studia Romanica Posnaniensia 7 (1981) s. 113-122 -
De l'enseignement des effets de sens de certains temps français
Jacek Florczak
Studia Romanica Posnaniensia 31 (2004) s. 247-257 -
El presente en función del futuro en polaco y en español
Jacek Perlin
Studia Romanica Posnaniensia 31 (2004) s. 433-436 -
Títulos das notícias. Recursos retórico-estilísticos : intencionalidade ou acaso?"
Jacek Pleciński
Studia Romanica Posnaniensia , 40 /1 (2013) s. 159-161