Wyniki
-
Czeska translatologia po 1989 roku
Lenka Vítová
Slavia Occidentalis 64 (2007) s. 247-253 -
Stylizacja na potoczność w przekładzie literatury czeskiej na język polski
Lenka Vítová
Przekłady Literatur Słowiańskich , 2 /1 (2011) s. 175-187 -
Czeski humor po polsku
Lenka Németh Vítová
Przekłady Literatur Słowiańskich , 3 /1 (2012) s. 107-118 -
Dynamika tożsamości- pokrewieństwo, miejsce, państwo: przykład Romów
Lenka Budilova, Marek Jakoubek
Studia Romologica 5 (2012) s. 97-111 -
Analiza religijności Romów na przykładzie rytuału przysięgi przed krzyżem
Marek Jakoubek, Lenka Budilova
Studia Romologica 4 (2011) s. 83-94 -
Konfraternia żegańskiego konwentu kanoników regularnych z 1401 roku
Pavel Krafl, Lenka Blechová
Historia Slavorum Occidentis 1(24) (2020) s. 35-43 -
Problematyka odmian językowych współczesnego języka czeskiego w procesie glottodydaktycznym
Lenka Ptak, Ilona Gwóźdź-Szewczenko
Językoznawstwo : współczesne badania, problemy i analizy językoznawcze 13 (2019) s. 159-170 -
Innowacyjny model "Nauka-sztuka-edukacja" w praktyce wczesnoszkolnego kształcenia plastycznego
Jolanta Gabzdyl, Joanna Aksman, Lenka Kosáčová
Państwo i Społeczeństwo : półrocznik Krakowskiej Wyższej Szkoły im. Andrzeja Frycza Modrzewskiego , 16 /2 (2016) s. 185-206